《控制危險廢物越境轉(zhuǎn)移及其處置巴塞爾公約》
序 言
本公約締約方,
意識到危險廢物和其他廢物及其越境轉(zhuǎn)移對人類和環(huán)境可能造成的損害,
銘記著危險廢物和其他廢物的產(chǎn)生、其復(fù)雜性和越境轉(zhuǎn)移的增長對人類健康和環(huán)境所造成的威脅日趨嚴(yán)重,
又銘記著保護人類健康和環(huán)境免受這類廢物的危害的最有效方法是把其產(chǎn)生的數(shù)量和(或)潛在危害程度減至最低限度,
深信各國應(yīng)采取必要措施,以保證危險廢物和其他廢物的管理包括其越境轉(zhuǎn)移和處置符合保護人類健康和環(huán)境的目的,不論處置場所位于何處,
注意到各國應(yīng)確保產(chǎn)生者必須以符合環(huán)境保護的方式在危險廢物和其他廢物的運輸和處置方面履行義務(wù),不論處置場所位于何處,
充分確認任何國家皆享有禁止來自外國的危險廢物和其他廢物進入其領(lǐng)土或在其領(lǐng)土內(nèi)處置的主權(quán)權(quán)利,
又確認人們?nèi)找媾瓮刮kU廢物的越境轉(zhuǎn)移及其在其他國家特別是在發(fā)展中國家的處置,
深信危險廢物和其他廢物應(yīng)盡量在符合對環(huán)境無害的有效管理下,在廢物產(chǎn)生國的國境內(nèi)處置,
又意識到這類廢物從產(chǎn)生國到任何其他國家的越境轉(zhuǎn)移應(yīng)僅在進行此種轉(zhuǎn)移不致危害人類健康和環(huán)境并遵照本公約各項規(guī)定的情況下才予以許可,
認為加強對危險廢物和其他廢物越境轉(zhuǎn)移的控制將起到鼓勵其無害于環(huán)境的處置和減少其越境轉(zhuǎn)移量的作用,
深信各國應(yīng)采取措施,適當(dāng)交流有關(guān)危險廢物和其他廢物來往于那些國家的越境轉(zhuǎn)移的資料并控制此種轉(zhuǎn)移,
注意到一些國際和區(qū)域協(xié)定已處理了危險貨物過境方面保護和維護環(huán)境的問題,
考慮到《聯(lián)合國人類環(huán)境會議宣言》(1972年,斯德哥爾摩)和聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署(環(huán)境署)理事會1987年6月17日第14/30號決定通過的《關(guān)于危險廢物環(huán)境無害管理的開羅準(zhǔn)則和原則》、聯(lián)合國危險物品運輸問題專家委員會的建議(于1957年擬定后,每兩年訂正一次)、在聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)通過的有關(guān)建議、宣言、文書和條例以及其他國際和區(qū)域組織內(nèi)部所做的工作和研究,
銘記著聯(lián)合國大會第三十七屆(1982年)會議所通過的《世界大自然憲章》的精神、原則、目標(biāo)和任務(wù)乃是保護人類環(huán)境和養(yǎng)護自然資源方面的道德準(zhǔn)則,
申明各國有責(zé)任履行其保護人類健康和保護及維護環(huán)境的國際義務(wù)并按照國際法承擔(dān)責(zé)任,
確認在一旦發(fā)生對本公約或其任何議定書條款的重大違反事件時,則應(yīng)適用有關(guān)的國際條約法的規(guī)定,
意識到必須繼續(xù)發(fā)展和實施無害于環(huán)境的低廢技術(shù)、再循環(huán)方法、良好的管理制度,以便盡量減少危險廢物和其他廢物的產(chǎn)生,
又意識到國際上日益關(guān)注嚴(yán)格控制危險廢物和其他廢物越境轉(zhuǎn)移的必要性,以及必須盡量把這類轉(zhuǎn)移減少到最低限度,
對危險廢物和其他廢物越境轉(zhuǎn)移中存在的非法運輸問題表示關(guān)切,
并考慮到發(fā)展中國家管理危險廢物和其他廢物的能力有限,
確認有必要按照開羅準(zhǔn)則和環(huán)境署理事會關(guān)于促進環(huán)境保護技術(shù)的轉(zhuǎn)讓的第14/16號決定的精神,促進特別向發(fā)展中國家轉(zhuǎn)讓技術(shù),以便對于本國產(chǎn)生的危險廢物和其他廢物進行無害管理,
并確認應(yīng)該按照有關(guān)的國際公約和建議從事危險廢物和其他廢物的運輸,
并深信危險廢物和其他廢物的越境轉(zhuǎn)移應(yīng)僅僅在此種廢物的運輸和最后處置對環(huán)境無害的情況下才給予許可,和
決心采取嚴(yán)格的控制措施來保護人類健康和環(huán)境,使其免受危險廢物和其他廢物的產(chǎn)生和管理可能造成的不利影響,
茲協(xié)議如下:
第1條 本公約的范圍
1.為本公約的目的,越境轉(zhuǎn)移所涉下列廢物即為“危險廢物”:
(a)屬于附件一所載任何類別的廢物,除非它們不具備附件三所列的任何特性;
(b)任一出口、進口或過境締約方的國內(nèi)立法確定為或視為危險廢物的不包括在(a)項內(nèi)的廢物。
2.為本公約的目的,越境轉(zhuǎn)移所涉載于附件二的任何類別的廢物即為“其他廢物”。
3.由于具有放射性而應(yīng)由專門適用于放射性物質(zhì)的國際管制制度包括國際文書管轄的廢物不屬于本公約的范圍。
4.由船舶正常作業(yè)產(chǎn)生的廢物,其排放已由其他國際文書做出規(guī)定者,不屬于本公約的范圍。
第2條 定 義
為本公約的目的:
1.“廢物”是指處置的或打算予以處置的或按照國家法律規(guī)定必須加以處置的物質(zhì)或物品;
2.“管理”是指對危險廢物或其他廢物的收集、運輸和處置,包括對處置場所的事后處理;
3.“越境轉(zhuǎn)移”是指危險廢物或其他廢物從一國的國家管轄地區(qū)移至或通過另一國的國家管轄地區(qū)的任何轉(zhuǎn)移,或移至或通過不是任何國家的國家管轄地區(qū)的任何轉(zhuǎn)移,但該轉(zhuǎn)移須涉及至少兩個國家;
4.“處置”是指本公約附件四所規(guī)定的任何作業(yè);
5.“核準(zhǔn)的場地或設(shè)施”是指經(jīng)該場地或設(shè)施所在國的有關(guān)當(dāng)局授權(quán)或批準(zhǔn)從事危險廢物或其他廢物處置作業(yè)的場地或設(shè)施;
6.“主管當(dāng)局”是指由一締約方指定在該國認為適當(dāng)?shù)牡乩矸秶鷥?nèi)負責(zé)接收第6條所規(guī)定關(guān)于危險廢物或其他廢物越境轉(zhuǎn)移的通知及任何有關(guān)資料并負責(zé)對此類通知做出答復(fù)的一個政府當(dāng)局;
7.“聯(lián)絡(luò)點”是指第5條所指一締約方內(nèi)負責(zé)接收和提交第13條和第15條所規(guī)定的資料的一個實體;
8.“危險廢物或其他廢物的環(huán)境無害管理”是指采取一切可行步驟,確保危險廢物或其他廢物的管理方式將能保護人類健康和環(huán)境,使其免受這類廢物可能產(chǎn)生的不利后果;
9.“在一國國家管轄下的區(qū)域”是指任何陸地、海洋或空間區(qū)域,在該區(qū)域范圍內(nèi)一國按照國際法就人類健康或環(huán)境的保護方面履行行政和管理上的責(zé)任;
10.“出口國”是指危險廢物或其他廢物越境轉(zhuǎn)移起始或預(yù)定起始的締約方;
11.“進口國”是指作為危險廢物或其他廢物進行或預(yù)定進行越境轉(zhuǎn)移的目的地的締約方,以便在該國進行處置,或裝運到不屬于任何國家管轄的區(qū)域內(nèi)進行處置;
12.“過境國”是指危險廢物或其他廢物轉(zhuǎn)移中通過或計劃通過的除出口國或進口國之外的任何國家;
13.“有關(guān)國家”是指出口締約方或進口締約方,或不論是否締約方的任何過境國;
14.“人”是指任何自然人或法人;
15.“出口者”是指安排危險廢物或其他廢物的出口、在出口國管轄下的任何人;
16.“進口者”是指安排危險廢物或其他廢物的進口、在進口國管轄下的任何人;
17.“承運人”是指從事危險廢物或其他廢物運輸?shù)娜魏稳耍?
18.“產(chǎn)生者”是指其活動產(chǎn)生了危險廢物或其他廢物的任何人,或者,如果不知此人為何人,則指擁有和(或)控制著那些廢物的人;
19.“處置者”是指作為危險廢物或其他廢物裝運的收貨人并從事該廢物處置作業(yè)的任何人;
20.“政治和(或)經(jīng)濟一體化組織”是指由一些主權(quán)國家組成的組織,它得到其成員國授權(quán)處理與本公約有關(guān)的事項,并經(jīng)按照其內(nèi)部程序正式授權(quán)簽署、批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)、正式確認或加入本公約;
21.“非法運輸”是指第9條所指的對危險廢物或其他廢物的任何越境轉(zhuǎn)移。
第3條 國家對危險廢物的定義
1.每一締約方在成為本公約締約方的6個月內(nèi),應(yīng)將附件一和附件二所列之外的、但其國家立法視為或確定為危險廢物的廢物名單連同有關(guān)適用于這類廢物的越境轉(zhuǎn)移程序的任何規(guī)定通知本公約秘書處;
2.每一締約方應(yīng)隨后將它依據(jù)第1款提供的資料的任何重大變更情況通知秘書處;
3.秘書處應(yīng)立即將它依據(jù)第1和第2款收到的資料通知所有締約方;
4.各締約方應(yīng)負責(zé)將秘書處遞送的第3款之下的資料提供給本國的出口者。
第4條 一般義務(wù)
1.(a)各締約方行使其權(quán)利禁止危險廢物或其他廢物進口處置時,應(yīng)按照第13條的規(guī)定將其決定通知其他締約方。
(b)各締約方在接獲按照以上(a)項發(fā)出的通知后,應(yīng)禁止或不許可向禁止這類廢物進口的締約方出口危險廢物和其他廢物。
(c)對于尚未禁止進口危險廢物和其他廢物的進口國,在該進口國未以書面同意某一進口時,各締約方應(yīng)禁止或不許可此類廢物的出口。
2.各締約方應(yīng)采取適當(dāng)措施:
(a)考慮到社會、技術(shù)和經(jīng)濟方面,保證將其國內(nèi)產(chǎn)生的危險廢物和其他廢物減至最低限度;
(b)保證提供充分的處置設(shè)施用以從事危險廢物和其他廢物的環(huán)境無害管理,不論處置場所位于何處,在可能范圍內(nèi),這些設(shè)施應(yīng)設(shè)在本國領(lǐng)土內(nèi);
(c)保證在其領(lǐng)土內(nèi)參與危險廢物和其他廢物管理的人員視需要采取步驟,防止在這類管理工作中產(chǎn)生危險廢物和其他廢物的污染,并在產(chǎn)生這類污染時,盡量減少其對人類健康和環(huán)境的影響;
- 上一篇:《中華人民共和國刑法》 [2018-05-31]
- 下一篇:《國家危險廢物名錄》 [2018-05-31]